Conseils qui incitent à la solitude en renonçant aux frivolités
Composé par Dza Patrül Rinpoché
Ayant vu dans la maison du samsara les apparences illusoires du monde,
Ayant à l’esprit la liste de ses activités incessantes,
Et de ses distractions stériles et inutiles,
L’esprit d’Abu se dérobe et rejoint la solitude des montagnes.
Ayant vu dans les communautés monastiques de la région
La distraction futile de leurs petites affaires
Et la frénésie constante de leurs activités
L’esprit d’Abu se dérobe et rejoint la solitude des montagnes.
Voyant la probabilité que dure éternellement tout ce que je contemple,
Voyant que chacun s’avance peu à peu vers la mort
Et que cette tragédie est prête à se produire,
L’esprit d’Abu se dérobe et rejoint la solitude des montagnes.
Voyant mes nombreux compagnons manquer des conditions de la vertu,
Les uns et les autres accumuler l’attachement et l’aversion
Et considérant que de telles relations entretiennent l’hypocrisie,
L’esprit d’Abu se dérobe et rejoint la solitude des montagnes.
Voyant ces manières d’agir engendrer la souffrance,
L’ennemi des passions mystifier ces trois mondes
Et la roue de la distraction perpétuer les six filiations,
L’esprit d’Abu se dérobe et rejoint la solitude des montagnes.
Protecteur infaillible, lama et joyaux !
Lorsque j’aurais atteint la solitude, faites en sorte que j’y demeure !
Lorsque je demeurerais en ce lieu, dans l’isolement du corps et de la parole,
Accordez-moi votre bénédiction afin que la solitude des montagnes
Engendre aussi l’isolement de mon esprit.
Traduit du tibétain par Tchamé Dawa – Eussel Longyé en juillet 2024, pour le bien de tous les êtres.
Toute erreur ou approximation lui revient !
https://library.bdrc.io/show/bdr:I1552#open-viewer (img 257 & 258)
Texte tibétain :
༄༅། །འདུ་འཛི་སྤངས་ནས་དབེན་པར་བསྐུལ་བའི་གདམས་པ།
འཇིགས་རྟེན་འཁྲུལ་སྣང་འཁོར་བ་ཡི་གྲོང་ན། །
ཟིན་དུས་མེད་པའི་བྱ་བྱེད་ཀྱི་རྣམ་གྲངས། །
དགོས་འབྲས་མེད་པའི་མགོ་བསྐོར་འདི་མཐོང་ནས། །
ཨ་བུའི་སེམས་པ་དབེན་རི་ལ་ཤོར་སོང་། །
ཡུལ་དགོན་འབྲེལ་པའི་དགེ་འདུན་གྱི་སྡེ་ན། །
སྙིང་པོ་མེད་པའི་རྣམ་གཡེང་གི་འདུ་ལོང་། །
བྱ་བྱེད་བྲེལ་དོའི་ལས་ཀ་འདི་མཐོང་ནས། །
ཨ་བུའི་སེམས་པ་དབེན་རི་ལ་ཤོར་སོང་། །
སུ་ལ་བལྟས་ཀྱང་འཆི་ལ་ནི་ཁད་ཁད། །
གང་ལ་བསམ་ཀྱང་འཆི་མེད་ཀྱི་རྟག་རྩིས། །
ཡི་མུག་སྐྱེ་བའི་ཤོམ་ར་འདི་མཐོང་ནས། །
ཨ་བུའི་སེམས་པ་དབེན་རི་ལ་ཤོར་སོང་། །
སུ་དང་འགྲོགས་ཀྱང་ཆགས་སྡང་གི་སྣོན་མ། །
གང་དང་འབྲེལ་ཀྱང་གཡོ་སྒྱུ་ཡི་མགོ་བསྐོར། །
དགེ་རྐྱེན་མེད་པའི་གྲོགས་མང་འདི་མཐོང་ནས། །
ཨ་བུའི་སེམས་པ་དབེན་རི་ལ་ཤོར་སོང་། །
ཉོན་མོངས་དགྲ་འདིའི་ཁམས་གསུམ་ཀུན་བསླུས་བསླུས། །
རྣམ་གཡེངས་འཁོར་ལོ་རིགས་དྲུག་འདིས་བསྐོར་བསྐོར། །
སྡུག་བསྔལ་བསྐྱེད་པའི་ལས་ཐབས་འདི་མཐོང་ནས། །
ཨ་བུའི་སེམས་པ་དབེན་རི་ལ་ཤོར་སོང་། །
བསླུ་མེད་མགོན་པོ་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག །
དབེན་པར་སླེབ་ནས་དབེན་གནས་སུ་སྲན་ཚུག །
གནས་ལ་བརྟེན་ནས་ལུས་དབེན་དང་ངག་དབེན། །
དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་དབེན་ཀྱང་སྐྱེ་པའི། །
དབེན་རི་ཟིན་པའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་གནང་ཤོག། །།