Le Traité de la continuité sublime du grand véhicule (mahāyāna uttaratantra śāstra)

Traduit du tibétain par Tchamé Dawa

Table des matières

CHAPITRE 1 – L’ESSENCE DE TATHAGATA

Les sept bases vajra

Caractéristiques des sept bases vajra

Le joyau du Bouddha

Le joyau du Dharma

Le joyau de la communauté

Le refuge

Les trois refuges conventionnels

Le refuge ultime

L’origine des Trois Joyaux

L’élément ou essence de Tathagata

Les trois types de vivants

Les quatre obstacles

Les quatre antidotes

Les obstacles à l’obtention des qualités suprêmes

Les quatre perfections du corps de réalité

L’activité

La manifestation

Les états

L’omniprésence

L’immutabilité

L’état impur

L’état partiellement pur et impur

L’état pur

Les neuf analogies

Le lotus fané

L’essaim d’abeilles

Le grain dans sa balle

L’or égaré

Le trésor sous la maison

Le germe sous la peau du fruit

La précieuse effigie dans les chiffons

La femme enceinte

La statue d’or dans son moule de terre

Le sens résumé des exemples

Les neuf types de souillures

La triple nature de l’élément

Les raisons de cet enseignement

CHAPITRE 2 – L’ÉVEIL

L’essence

La cause

Le fruit

L’activité

Les attributs

La manifestation

La permanence

Inconcevabilité

CHAPITRE 3 – LES QUALITÉS

Les dix forces

Les quatre absences de peur

Les dix-huit qualités exclusives du Bouddha

Les trente-deux marques

CHAPITRE 4 – L’ACTIVITÉ ÉVEILLÉE

Spontanéité et continuité

Les analogies

Indra

Le tambour divin

Les nuages

Semblable au grand Brahma

Invisible

Tel le soleil

La supériorité du cercle de lumière du Bouddha

Semblable au joyau qui exauce les souhaits

L’apparition d’un tathagata est rare

Semblable au son de l’écho

Semblable à l’espace

Semblable à la terre

Résumé du sens de ces analogies

CHAPITRE 5 – LES BIENFAITS DE CET ENSEIGNEMENT

Les bienfaits

La composition du traité