Les stances du coeur de l’apparition en dépendance

Les stances du coeur de l’apparition en dépendance

6 mars 2020 0 Par admin
༄༅༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲ་ཏི་ཏྱ་ས་མུ་ཏྤ་ད་ཧྲྀ་ད་ཡ་ཀཱ་རི་ཀཱ
།བོད་སྐད་དུ། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ།
འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
En sanskrit : pratītyasamutpādahṛdayakārikā
En tibétain : tèntching drelpar djoung wé nyingpeu tsik léour djé pa
En français : les stances du coeur de l’apparition en dépendance

།ཡན་ལག་བྱེ་བྲག་བཅུ་གཉིས་གང༌། །ཐུབ་པས་རྟེན་འབྱུང་གསུངས་དེ་དག
།ཉོན་མོངས་ལས་དང་སྡུག་བསྔལ་དང༌། །གསུམ་པོ་དག་ཏུ་ཟད་པར་འདུས།

Les douze branches spécifiques de l’apparition en dépendance1les douze branches sont les suivantes: 1) L’ignorance ; 2) Les formations karmiques ; 3) La conscience ; 4) Les noms et les formes ; 5) Les six domaines des sens ; 6) Le contact ; 7) La sensation ; 8) La soif ; 9) La saisie ; 10) Le devenir ; 11) la naissance ; 12) La vieillesse et la mort
Évoquées par le puissant
Se résument toutes selon trois points :
Passions, actions et souffrances.

།དང་པོ་བརྒྱད་དང་དགུ་ཉོན་མོངས། །གཉིས་དང་བཅུ་པ་ལས་ཡིན་ཏེ།
།ལྷག་མ་བདུན་ཡང་སྡུག་བསྔལ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཆོས་ནི་གསུམ་དུ་འདུས།

La première, la huitième et la neuvième sont des passions,
La deuxième et la dixième sont des actions,
Les sept restantes sont des souffrances :
Les attributs des douze se ramènent donc à trois.

།གསུམ་པོ་དག་ལས་གཉིས་འབྱུང་སྟེ། །གཉིས་ལས་བདུན་འབྱུང་བདུན་ལས་ཀྱང༌།
།གསུམ་འབྱུང་སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་དེ། །ཉིད་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཁོར།

Des trois premières citées apparaissent les deux autres,
De ces deux naissent à leur tour les sept suivantes
Desquelles les trois premières surgissent à nouveau :
La roue du devenir tourne encore et encore.

།འགྲོ་ཀུན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྟེ། །འདི་ལ་སེམས་ཅན་ཅི་ཡང་མེད།
།སྟོང་པ་ཁོ་ནའི་ཆོས་རྣམས་ལས། །སྟོང་པའི་ཆོས་རྣམས་འབྱུང་བ་ཟད།
།བདག་དང་བདག་གི་མེད་པའི་ཆོས།

Elle est la cause et le fruit de tous les migrants
Bien qu’il n’y ait pas de vivants :
Des phénomènes seulement vides
Se consument en produisant des phénomènes vides,
Dépourvus d’un « je » et d’un « mien ».

།ཁ་ཐོན་མར་མེ་མེ་ལོང་རྒྱ། །མེ་ཤེལ་ས་བོན་སྐྱུར་དང་སྒྲས།
།ཕུང་པོ་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བ་ཡང༌། །མི་འཕོ་བར་ཡང་མཁས་རྟོགས་བྱ།

Le sage saura que tout ceci ne migre pas,
Qu’il s’agisse d’une déclamation, d’une lampe, d’un miroir, d’un sceau
D’une loupe, d’une graine, d’une boisson, d’un son,
Ou bien des agrégats qui connectent aux vies suivantes.

།ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་དངོས་ལ་ཡང༌།།གང་གི་ཆད་པར་རྣམ་བརྟགས་པ༑
།རྣམ་པར་མི་མཁས་དེ་ཡི་ནི། །རྐྱེན་ལས་བྱུང་བའི་དོན་མ་མཐོང༌།

Cependant, quiconque imagine un néant
Dans ces choses très subtiles
Manque de la compréhension précise de ces choses
Et ne voit pas le sens de l’apparition en dépendance.

།འདི་ལ་བསལ་བྱ་གང་ཡང་མེད། །གཞག་པར་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མེད།
།ཡང་དག་ཉིད་ལ་ཡང་དག་བལྟ། །ཡང་དག་མཐོང་ན་རྣམ་པར་གྲོལ།

Il n’y a là rien à enlever
Et pas la moindre chose à ajouter.
La vue correcte de l’authentique réalité
En sa vision parfaite, est la complète libération.

།རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ།
།སློབ་དཔོན་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།

Fin des « Stances de l’apparition en dépendance », composées par Nagarjuna, maître sublime.

Traduit par Tchamé Dawa – Eussel Longyé en Janvier 2020, pour le bien de tous les êtres.